Bu Hitsikin.com temayı önceden görmekte fırsat veriyor.
Tema yerleştirmek • Temanın fişine geri dönmek
Avril Lavigne Fun Club
.talk4her :: genel :: funcluplar
1 sayfadaki 2 sayfası
1 sayfadaki 2 sayfası • 1, 2
Avril Lavigne Fun Club
Hiçbir şey ama sıradan" Avril Lavigne'i anlatırken kullanılabilecek en
kibar söylem bu olsa gerek. Punkçı bir patenci , dinamik bir ruh ve
gerçek asi bir çocuk. 2 yaşında çok az çocuk vardır ki insanları
sesiyle ve karakteriyle bu derece coşturabilsin. Küçük bir kasaba
çocuğu , sınıfında bile sakin oturamayan ama kendini göstermek için
yeterli güvene sahip ve sadece kendi başına New York'a ve Los Angelas'a
kadar şarkılarını duyurabilmişti.
Daha 17 yaşındayken şöhreti yakalamak için hep önlerde ve hep canlı bir
çocuktu ve yine tek başınaydı. " Dışarı çıkıyorum ve sadece kendim
olmaya çalışıyorum. Ne hissediyorsam onu yazıyorum ve başkalarının ne
düşündüğü beni hiç ilgilendirmiyor" diye konuşuyor Avril. "Hissettiğim
gibi giyineceğim , hissettiğim gibi davranacağım ve hissettiğim gibi
şarkı söyleyeceğim"
Avril ilk single Cd'sinde "Let Go" gerçek bir lirik sitilde olması
gerektiği gibi yüksek tonajlarda vokaller ve kristal-kesin sesler
kullanmıştır. "Anything But Ordinary" kişiliklere , öz benliklere
seslenen bir yapıttı. "Complicated" şarkısı ise gitar eşliğinde
oluşturulmuş basit bir besteydi ve "Anything But Ordinary"
dinleyenlerini daha da derinlere yöneltti. "I'm with you" şarkısı
Avril'in insancıl ve merhametli yönlerini yansıtmaktadır. Fakat
"Loosing Grip" ve "Unwanted" şarkıları kişiliğinde saklı kalmış
yenilginin ve reddedilmişliğin getirdiği tüm çığlıkları yansıtır.
Avril'in hayat hakkındaki tecrübelerini anlatan şarkı ise "My World" ve
metafarik "Mobile" yapıtlarıdır. Avril "Rüyalarımı gerçekleştirmek için
bu kuşkulu yola çıktım. Bütün yerlerin üzerindeyim sanki. Bir oradayım
bir burada. Her gün farklı yollardan geçiyorum" diye konuşuyor. "Bu
benim yaşam sitilim , normal bir yaşam istemezdim. O zaman sıkılırdım."
Görülüyor ki ; Avril böyle bit vahşet için yaratılmış. Hep ilginin odak
noktası olmayı isteyen küçük bir çocuk. Napanee , ontario gibi nüfusu
5.000 üzerinde olan bölgelerde çok kolaylıkla şöhreti yakalayacağı
beliydi. " Bunun yapmak zorunda olduğum bir şey olduğunu biliyordum."
diye konuşuyor Avril. "Küçük bir çocukken yatağımın ortasında oturup
kendimi sahnede düşünüyordum , sesimin yükselebileceği kadar bağırıp
çevremde binlerce insanın olduğunu hayal ederdim." Sessizce yatak
odasından çıktı ve şarkılar söylemeye başladı. Onun için zaman ve
mekanın önemi yoktu , kiliselerde İncil şarkıları söylemeye başladı ,
Festivallerde vokalcilik yaptı , toplantılarda yerel şarkılar söyledi
ve zaman zaman yetenek yarışmalarına katıldı. Bütün bu çabalar Arista
Records şirketinin onu keşfetmesine kadar yaptıklarıydı.
NYC'ye bir gezide , Avril Antonio LA Reid'in ilgisini çekti. Antonio
"LA" Reid Avril'e Arista firmasıyla bir anlaşma yapmasına yardımcı
oldu. Bundan sonra Avril Manhattan!a taşındı ve cingle CD'si üzerine
çalışmalarına başladı. Bunu Avril'in yaratıcı çalışmaları takip etti.
"Yazmayı çok seviyorum" diye konuşuyor Avril. "Gerçekten sıkıldığımı
hissettiğimde ve başa çıkamayacağımı düşündüğümde hemen gitarıma
koşuyorum. Gitarım çoğu zaman bana bir terapist gibi geliyor" diye
ekliyor.
"New York" çalışması sırasında artık tamamen stüdyoda yaşamaya başladı
fakat yaptığı çalışmalar başlangıçta başarı getirmedi. "Gerçekten çok
yetenekli insanlarla çalışıyordum ama bunu hissedemiyordum. Yapılan bu
çalışmalar gerçekte beni yansıtmıyordu." diye itiraf ediyor. "Ve sonra
albümümün şarkı sözlerini başka insanların yazmasını istediler ama ben
kendim yazmalıydım , kendi müziğimi kendim yazmalıydım. Bu dönemler
gerçektende stresli zamanlardı. Fakat hiçbir zaman vazgeçmeyi
düşünmedim." Bunun yerine Avril sahil kenarı bir yer seçti ve Los
Angelas'a gitti. Los Angelas ona ihtiyacı olan ortamı sağladı.
Avril Las Angelas'da yapımcı Clif Magness'le tanıştı. "Ve tam aradığım
adamı buldum" diye anlatıyor. Avril ; ekliyor "Tamamen birbirimize uyum
sağladık çünkü sadece beni yönlendirdi, beni anladı ve bana kendi
istediğimi yapma izni verdi. "Let Go" ve Magness şarkıları yavaş yavaş
hayran kitlelerini arttırdı ve ünlü yapım şirketi Matrixle bir
sözleşmeyi beraberinde getirdi. Sarah Mclachan , Dido , Coldplay
,Branaked Ladies ve Sun gibi ünlü müzisyenlerle çalışan Network
Managment firmasıyla anlaştı.
Albüm tam olarak şöhreti yakalamadan Avril mutlu olamadı. "Geçen
yıllarda gerçekten yazmayı öğrendim."Complicated" aslında özel bir
insana yazılmış bir şarkı değildi. Temelde hayatı anlatıyordu , insan
ilişliklerini ve birbirini aldatmalarını anlatıyordu" diye konuşuyor
Avril. Şarkılarında biri "Losing Grip" eski erkek arkadaşlarından
birine yazılmış bir şarkıydı. Bu konu hakkında Avril şöyle söylüyor ;
"Eski erkek arkadaşlarımdan biriydi ve bana duygusal yönden istediğim
hiçbir şey vermedi" Avril gülüyor ve ekliyor; "Şimdi bu benim için hiç
de sorun değil.Onun sayesinde güzel bir şarkım oldu !"
Şimdi Avril'in albümü tamam ve sahneye çıkıp şarkılar söyleyip çalmak
için sabırsızlanıyor. Erkeklerle skate yaparken çevresine bakıp
gülümsüyor ve bu hali ile alay ediyor. Bu halinin çocukluğundan farklı
olmadığını düşünüyor ve ekliyor ; "Her zaman yaramaz bir çocuktum ve
sanırım hala öyleyim. Kışın hokey oynardım , yazları da basketbol.
Erkeklerle oynamayı çok severdim."
Fakat Avril'in müziği hem bayanlara hem de erkeklere hitap edecek
kapasitede ve birkaç maceracının dinleyebileceği müziğin de ötesinde
bir yerlerde.Ve tüm insanlığa ulaşmayı hedefleyen bir yerlerde.
"Dışarıda , onların yanında olmak için daha fazla sabrım kalmadı.Bütün
dünyaya Rock'u dinletmek istiyorum. İnsanların, yaptığım müziğin
gerçekliğine ,dürüstlüğüne ve gerçekten kalbimden geldiğine
inanmalarını istiyorum.
En son by_sedat tarafından Paz Nis. 19, 2009 10:44 pm tarihinde değiştirildi, toplamda 2 kere değiştirildi
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
Complicated - Avril Lavigne
Uh huh, life's like this
A-ha, hayat böyle
Uh huh, uh huh, that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde
Cause life's like this
Çünkü hayat böyle
Uh huh, uh huh that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde
Chill out whatcha yelling' for?
Sakin ol, ne bağırıyorsun?
Lay back it's all been done before
Arkana yaslan, hepsi daha once yapıldı
And if you could only let it be you will see
Ve eğer, sadece kendi halinde bırakabilirsen, göreceksin
I like you the way you are
Seni olduğun gibi beğeniyorum
When we're drivin' in your car and you're talking to me one on one
Arabanda giderken ve benimle bire-bir konuşurken
But you've become somebody else round everyone else
Ama sen diger insanların yanında başka biri oldun
You're watching your back like you can't relax
Rahatlayamazmış gibi arkanı kolluyorsun
You're tryin' to be cool you look like a fool to me
Karizmatik olmaya çalışıyorsun, bana aptal gibi görünüyorsun
Tell me
Söyle bana
Why you have to go and make things so complicated?
Neden gidip ve her şeyi karmaşık hale getirmek zorundasın?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Başka biriymiş gibi davrandığını görüyorum ve hüsrana uğruyorum
Life's like this you
Hayat böyle, sen
And you fall and you crawl and you break
Ve düşersin ve sürünürsün ve dağılırsın
And you take what you get and you turn it into honesty
ve elde ettigin her şeyi alır ve onu dürüstlüğe çevirirsin
And promise me I'm never gonna find you fake it, no no no
Ve bana söz ver seni asla numara yaparken görmeyeceğim, hayır hayır hayır
You come over unannounced
Haber vermeden buraya geliyorsun
Dressed up like you're somethin' else
Farklı birşeymişsin gibi giyinmişsin
Where you are and where it's at you see
Nerede olduğunu ve nerende olduğunu görüyorsun
You're making me laugh out when you strike your pose
Bu tavrını takındığın zaman beni güldürüyorsun
Take off all your preppy clothes
Çıkar şu tiki kıyafetlerini
You know you're not fooling anyone
Biliyorsun, kimseyi kandıramazsın
Uh huh, life's like this
A-ha, hayat böyle
Uh huh, uh huh, that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde
Cause life's like this
Çünkü hayat böyle
Uh huh, uh huh that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde
Chill out whatcha yelling' for?
Sakin ol, ne bağırıyorsun?
Lay back it's all been done before
Arkana yaslan, hepsi daha once yapıldı
And if you could only let it be you will see
Ve eğer, sadece kendi halinde bırakabilirsen, göreceksin
I like you the way you are
Seni olduğun gibi beğeniyorum
When we're drivin' in your car and you're talking to me one on one
Arabanda giderken ve benimle bire-bir konuşurken
But you've become somebody else round everyone else
Ama sen diger insanların yanında başka biri oldun
You're watching your back like you can't relax
Rahatlayamazmış gibi arkanı kolluyorsun
You're tryin' to be cool you look like a fool to me
Karizmatik olmaya çalışıyorsun, bana aptal gibi görünüyorsun
Tell me
Söyle bana
Why you have to go and make things so complicated?
Neden gidip ve her şeyi karmaşık hale getirmek zorundasın?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Başka biriymiş gibi davrandığını görüyorum ve hüsrana uğruyorum
Life's like this you
Hayat böyle, sen
And you fall and you crawl and you break
Ve düşersin ve sürünürsün ve dağılırsın
And you take what you get and you turn it into honesty
ve elde ettigin her şeyi alır ve onu dürüstlüğe çevirirsin
And promise me I'm never gonna find you fake it, no no no
Ve bana söz ver seni asla numara yaparken görmeyeceğim, hayır hayır hayır
You come over unannounced
Haber vermeden buraya geliyorsun
Dressed up like you're somethin' else
Farklı birşeymişsin gibi giyinmişsin
Where you are and where it's at you see
Nerede olduğunu ve nerende olduğunu görüyorsun
You're making me laugh out when you strike your pose
Bu tavrını takındığın zaman beni güldürüyorsun
Take off all your preppy clothes
Çıkar şu tiki kıyafetlerini
You know you're not fooling anyone
Biliyorsun, kimseyi kandıramazsın
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
Don't Tell Me
You held my hand and walked me home, I know
elimi tutttun ve beni eve götürdün, biliyorum
While you gave me that kiss it was something like this it made me go ooh ohh
bana o öpücüğü verdiğinde, bunun gibi bir şeydi, beni götürdü ooh ooh
You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?
gözyaşlarımı sildin, korkularımdan kurtardın, neden gitmek zorundaydın?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
sanırım bu aşkımdan biraz almak için yeterli değildi
guys are so hard to trust
erkeklere güvenmek çok zor
Did I not tell you that I'm not like that girl
Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?
the one who, who gives it all away
Her şeyini feda eden
Nakarat :
[ Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Bu sefer sana vereceğimi mi düşündün?
Did you think that it was somethin I was gonna do? and cry
Bunun benim yapacağım bir şey olduğunu mu düşündün? ve ağlayacağımı
Don't try to tell me what to do
bana ne yapacağımı anlatmaya çalışma
Dont try to tell me what to say
bana ne söyleyeceğimi anlatmaya çalışma
You're better off that way
bu şekilde daha iyisin... ]
Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck will get you in my pants
Çekiciliğinin ve kolunun boynuma dolanmış olduğu gerçeğinin seni külodumun içine getireceğini düşünme
I'll have to kick your ass and make you never forget
kıçına tekmeyi basacağım we asla unutmamanı sağlayacağım
I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but I'm really upset
senden durmanı rica edeceğim,senden çok hoşlandığımı sandım,ama gerçekten üzüldüm
Get out of my head, get off of my bed yeah that's what I said
aklımdan çık git, yatağımdan çık git evet söylediklerim bunlar
Did I not tell you that I'm not like that girl?
Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?
the one who, who throws it all away
herşeyi çarçur eden
Nakarat
This guilt trip that you've put me on won't, mess me up I've done no wrong
Bana yüklediğin bu suçluluk duygusu beni dağıtmayacak, yanlış hiçbir şey yapmadım
Any thoughts of you and me have gone away
Sen ve ben hakkındaki tüm düşünceler yok oldu
Nakarat
Better off that way
böylesi daha iyi
I'm better off alone anyway
ne olursa olsun yalnızken daha iyiyim
You held my hand and walked me home, I know
elimi tutttun ve beni eve götürdün, biliyorum
While you gave me that kiss it was something like this it made me go ooh ohh
bana o öpücüğü verdiğinde, bunun gibi bir şeydi, beni götürdü ooh ooh
You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?
gözyaşlarımı sildin, korkularımdan kurtardın, neden gitmek zorundaydın?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
sanırım bu aşkımdan biraz almak için yeterli değildi
guys are so hard to trust
erkeklere güvenmek çok zor
Did I not tell you that I'm not like that girl
Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?
the one who, who gives it all away
Her şeyini feda eden
Nakarat :
[ Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Bu sefer sana vereceğimi mi düşündün?
Did you think that it was somethin I was gonna do? and cry
Bunun benim yapacağım bir şey olduğunu mu düşündün? ve ağlayacağımı
Don't try to tell me what to do
bana ne yapacağımı anlatmaya çalışma
Dont try to tell me what to say
bana ne söyleyeceğimi anlatmaya çalışma
You're better off that way
bu şekilde daha iyisin... ]
Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck will get you in my pants
Çekiciliğinin ve kolunun boynuma dolanmış olduğu gerçeğinin seni külodumun içine getireceğini düşünme
I'll have to kick your ass and make you never forget
kıçına tekmeyi basacağım we asla unutmamanı sağlayacağım
I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but I'm really upset
senden durmanı rica edeceğim,senden çok hoşlandığımı sandım,ama gerçekten üzüldüm
Get out of my head, get off of my bed yeah that's what I said
aklımdan çık git, yatağımdan çık git evet söylediklerim bunlar
Did I not tell you that I'm not like that girl?
Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?
the one who, who throws it all away
herşeyi çarçur eden
Nakarat
This guilt trip that you've put me on won't, mess me up I've done no wrong
Bana yüklediğin bu suçluluk duygusu beni dağıtmayacak, yanlış hiçbir şey yapmadım
Any thoughts of you and me have gone away
Sen ve ben hakkındaki tüm düşünceler yok oldu
Nakarat
Better off that way
böylesi daha iyi
I'm better off alone anyway
ne olursa olsun yalnızken daha iyiyim
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
Fall To Pieces
I looked away
soyle bir baktim
Then I look back at you
sonra sana baktim
You tried to say
Söylemeye çalıştın
The things that you can't undo
geri alamayacağın seyleri
If I had my way
eger kendi yolumda ilerleseydim
I'd never get over you
asla senin onune gecemezdim
and today is the day
ve gün bugündür
I pray that we make it through
atlatabilmemiz için dua ediyorum
Make it through the fall
sonbaharı atlatabilmek için
Make it through it all
her şeyi geride bırakabilmemiz için
Nakarat:
[ And I don't wanna fall to pieces
ve parcalara ayrilmak istemiyorum
I just want to sit and stare at you
sadece oturup seni izlemek istiyorum
and i don
I looked away
soyle bir baktim
Then I look back at you
sonra sana baktim
You tried to say
Söylemeye çalıştın
The things that you can't undo
geri alamayacağın seyleri
If I had my way
eger kendi yolumda ilerleseydim
I'd never get over you
asla senin onune gecemezdim
and today is the day
ve gün bugündür
I pray that we make it through
atlatabilmemiz için dua ediyorum
Make it through the fall
sonbaharı atlatabilmek için
Make it through it all
her şeyi geride bırakabilmemiz için
Nakarat:
[ And I don't wanna fall to pieces
ve parcalara ayrilmak istemiyorum
I just want to sit and stare at you
sadece oturup seni izlemek istiyorum
and i don
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
Forgotten
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
I'm giving up on everything
her seyden vazgeciyorum
Because you messed me up
cunku sen beni mahvettin
Don't know how much you, you scupper up
Ne kadar batırdığını bilmiyorum
You never listened
hicbir zaman dinlemedin
That's just too bad
bu cok kotu
Because I'm moving on
cunku simdi kendi yoluma gidiyorum
I won't forget
unutmayacagim
You were the one that was wrong
hatali olan kisi sendin
I know I need to step up and be strong
biliyorum ayakta kalmaya ve guclu olmaya ihtiyacim var
Don't patronize me
patronluk taslama bana
Yeah yeah yeah yeah yeah
evet evet evet evet evet
Nakarat:
[ Have you forgotten
unuttun mu?
Everything that I wanted
istedigim her seyi
Do you forget it now
simdi mi unutuyorsun
You never got It
hicbir zaman anlamadın
Do you get it now
simdi anlıyor musun?
Yea yea yea yea yea
evet evet evet ]
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Gotta get away
kacip gitmem gerek
There's no point in thinking about yesterday
dun hakkinda düşünmenin hicbir anlami yok
It's too late now
cok gec artik
It won't ever be the same
bir daha asla ayni olmayacak
We're so different now
biz cok farkliyiz simdi
Yea yea yea yea yea
evet evet evet
Nakarat
I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum
I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum
Run away
kosup gitmek
If only I could run away
keşke kaçabilsem
If only I could run away
keşke kaçabilsem
Run away
kosup gidebilsem
I told you what i wanted I
sana ne istedigimi soylemistim
I told you wath i wanted
sana ne istedigimi soylemistim
What I wanted
ne istedigimi
But I was forgotten
ama ben unutulmustum
I won't be forgotten
unutulmus olmayacagim
Never Again
bir daha asla!
Nakarat x2
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
I'm giving up on everything
her seyden vazgeciyorum
Because you messed me up
cunku sen beni mahvettin
Don't know how much you, you scupper up
Ne kadar batırdığını bilmiyorum
You never listened
hicbir zaman dinlemedin
That's just too bad
bu cok kotu
Because I'm moving on
cunku simdi kendi yoluma gidiyorum
I won't forget
unutmayacagim
You were the one that was wrong
hatali olan kisi sendin
I know I need to step up and be strong
biliyorum ayakta kalmaya ve guclu olmaya ihtiyacim var
Don't patronize me
patronluk taslama bana
Yeah yeah yeah yeah yeah
evet evet evet evet evet
Nakarat:
[ Have you forgotten
unuttun mu?
Everything that I wanted
istedigim her seyi
Do you forget it now
simdi mi unutuyorsun
You never got It
hicbir zaman anlamadın
Do you get it now
simdi anlıyor musun?
Yea yea yea yea yea
evet evet evet ]
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Gotta get away
kacip gitmem gerek
There's no point in thinking about yesterday
dun hakkinda düşünmenin hicbir anlami yok
It's too late now
cok gec artik
It won't ever be the same
bir daha asla ayni olmayacak
We're so different now
biz cok farkliyiz simdi
Yea yea yea yea yea
evet evet evet
Nakarat
I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum
I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum
Run away
kosup gitmek
If only I could run away
keşke kaçabilsem
If only I could run away
keşke kaçabilsem
Run away
kosup gidebilsem
I told you what i wanted I
sana ne istedigimi soylemistim
I told you wath i wanted
sana ne istedigimi soylemistim
What I wanted
ne istedigimi
But I was forgotten
ama ben unutulmustum
I won't be forgotten
unutulmus olmayacagim
Never Again
bir daha asla!
Nakarat x2
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
He Wasn't
theres not much more going on today.
bugün pek bir şey olduğu yok
im really bored and its getting late
gerçekten sıkıldım ve vakit geç oluyor
what happened to my saturday
benim cumartesime ne oldu
mondays coming, the day i hate
pazartesi geliyor, en nefret ettiğim gün
Nakarat:
[ i'll sit on my bad alone staring at the phone
yatağımın üstünde tek başıma oturup telefonu izleyeceğim
he wasnt what i wanted
o benim istediğim şey değildi
what i thought no
düşündüğüm şey değil, hayır.
he wouldnt even open up the door
o benim kapımı bile açamazdı
he never made me feel like i was special
beni hiç özelmişim gibi hissettirmedi
he isnt really what im looking for
o benim gerçekten aradığım kişi değil ]
this is when i start to bite my nails
işte tırnaklarımı yemeye o zaman başladım
and clean my room when all else fails
we odamı temizlemeye, her şey kötü gittiğinde
i think its time for me to bail
sanırım kefalet ödeme zamanı benim için
this point of view is getting stale
bu bakış açısı bayatlıyor artık
Nakarat
uh ah uh ah uh ah uh ah
na na na na na
we've all got choices
hepimizin seçenekleri var
na na na na na
we've all got voices
hepimizin sesi var
na na na na na
stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap
na na na na na
stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap
Nakarat
like i was special
özelmişim gibi
cos i was special
çünkü ben özeldim
uh ah uh uh uh
uh ah uh uh uh
na na na na na na
theres not much more going on today.
bugün pek bir şey olduğu yok
im really bored and its getting late
gerçekten sıkıldım ve vakit geç oluyor
what happened to my saturday
benim cumartesime ne oldu
mondays coming, the day i hate
pazartesi geliyor, en nefret ettiğim gün
Nakarat:
[ i'll sit on my bad alone staring at the phone
yatağımın üstünde tek başıma oturup telefonu izleyeceğim
he wasnt what i wanted
o benim istediğim şey değildi
what i thought no
düşündüğüm şey değil, hayır.
he wouldnt even open up the door
o benim kapımı bile açamazdı
he never made me feel like i was special
beni hiç özelmişim gibi hissettirmedi
he isnt really what im looking for
o benim gerçekten aradığım kişi değil ]
this is when i start to bite my nails
işte tırnaklarımı yemeye o zaman başladım
and clean my room when all else fails
we odamı temizlemeye, her şey kötü gittiğinde
i think its time for me to bail
sanırım kefalet ödeme zamanı benim için
this point of view is getting stale
bu bakış açısı bayatlıyor artık
Nakarat
uh ah uh ah uh ah uh ah
na na na na na
we've all got choices
hepimizin seçenekleri var
na na na na na
we've all got voices
hepimizin sesi var
na na na na na
stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap
na na na na na
stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap
Nakarat
like i was special
özelmişim gibi
cos i was special
çünkü ben özeldim
uh ah uh uh uh
uh ah uh uh uh
na na na na na na
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
How Does It Feel
I’m not afraid of anything
hiçbir şeyden korkmuyorum
I just need to know that I can breathe
sadece nefes aldığımı bilmem yeter
And I don’t need much of anything
ve pek bir şeye ihtiyacım yok
But suddenly, suddenly
ama aniden, aniden
I am small and the world is big
ben kücüğum ve dünya büyük
All around me is fast moving
etrafımda ve cok hızlı hareket ediyor
Surrounded by so many things
birçok şey tarafından sarmalanmış
Suddenly suddenly
aniden aniden
Nakarat:
[ How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?
Are we the same?
biz aynı mıyız?
How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?
Are we the same?
biz aynı mıyız?
How does it feel?
nasıl bir his? ]
I am young and I am free
gencim ve özgürüm
But I get tired get weak
ama yoruluyor ve güçsüzleşiyorum
I get lost and I can’t sleep
kayboluyorum ve uyuyamıyorum
But suddenly suddenly
ama aniden ,aniden
Nakarat
Would you comfort me
beni teselli eder miydin?
Would you cry with me
benimle ağlar mıydın?
I am small and the world is big
ben küçüğüm ve dünya büyük
But I’m not afraid of anything
ama hiçbir şeyden korkmuyorum
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
I’m not afraid of anything
hiçbir şeyden korkmuyorum
I just need to know that I can breathe
sadece nefes aldığımı bilmem yeter
And I don’t need much of anything
ve pek bir şeye ihtiyacım yok
But suddenly, suddenly
ama aniden, aniden
I am small and the world is big
ben kücüğum ve dünya büyük
All around me is fast moving
etrafımda ve cok hızlı hareket ediyor
Surrounded by so many things
birçok şey tarafından sarmalanmış
Suddenly suddenly
aniden aniden
Nakarat:
[ How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?
Are we the same?
biz aynı mıyız?
How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?
Are we the same?
biz aynı mıyız?
How does it feel?
nasıl bir his? ]
I am young and I am free
gencim ve özgürüm
But I get tired get weak
ama yoruluyor ve güçsüzleşiyorum
I get lost and I can’t sleep
kayboluyorum ve uyuyamıyorum
But suddenly suddenly
ama aniden ,aniden
Nakarat
Would you comfort me
beni teselli eder miydin?
Would you cry with me
benimle ağlar mıydın?
I am small and the world is big
ben küçüğüm ve dünya büyük
But I’m not afraid of anything
ama hiçbir şeyden korkmuyorum
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
[b]I'm With You (En Çok Sevdiğim Şarkısı)
I'm Standing on a bridge
Bir köprüde duruyorum
I'm waitin in the dark
Karanlıkta bekliyorum
I thought that you'd be here by now
Artık burda olacağını düşündüm
Theres nothing but the rain
Yağmurdan başka hiçbir şey yok
No footsteps on the ground
Hiç ayak sesi yok
I'm listening but theres no sound
Dinliyorum ama hiç ses yok
Isn't anyone tryin to find me?
Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?
Won't somebody come take me home
Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi
It's a damn cold night
Bu lanet bir soğuk gece
Trying to figure out this life
Bu hayatı anlamaya çalışıyorum
Wont you take me by the hand
Elimi tutup götürmeyecek misin beni
take me somewhere new
Beni yeni bir yere götür
I dont know who you are
Kim olduğunu bilmiyorum
but I... I'm with you
Ama ben... ben seninleyim
Im looking for a place
Bir yer arıyorum
searching for a face
Bir yüz arıyorum
is anybody here i know
Burda bildiğim birisi var mı
cause nothings going right
Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor
and everythigns a mess
ve her şey bir dert
and no one likes to be alone
ve kimse yalnız olmayı sevmez
oh why is everything so confusing
ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı
maybe I'm just out of my mind
Belki de kafayı yedim
yea yea yea
yea yea yea[/b]
I'm Standing on a bridge
Bir köprüde duruyorum
I'm waitin in the dark
Karanlıkta bekliyorum
I thought that you'd be here by now
Artık burda olacağını düşündüm
Theres nothing but the rain
Yağmurdan başka hiçbir şey yok
No footsteps on the ground
Hiç ayak sesi yok
I'm listening but theres no sound
Dinliyorum ama hiç ses yok
Isn't anyone tryin to find me?
Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?
Won't somebody come take me home
Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi
It's a damn cold night
Bu lanet bir soğuk gece
Trying to figure out this life
Bu hayatı anlamaya çalışıyorum
Wont you take me by the hand
Elimi tutup götürmeyecek misin beni
take me somewhere new
Beni yeni bir yere götür
I dont know who you are
Kim olduğunu bilmiyorum
but I... I'm with you
Ama ben... ben seninleyim
Im looking for a place
Bir yer arıyorum
searching for a face
Bir yüz arıyorum
is anybody here i know
Burda bildiğim birisi var mı
cause nothings going right
Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor
and everythigns a mess
ve her şey bir dert
and no one likes to be alone
ve kimse yalnız olmayı sevmez
oh why is everything so confusing
ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı
maybe I'm just out of my mind
Belki de kafayı yedim
yea yea yea
yea yea yea[/b]
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
Losing Grip
Are you aware of what you make me feel, baby
Beni nasıl hissettirdiğinini farkında mısın, bebek?
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Şu anda sana karşı görünmez hissediyorum, gerçek değilmişim gibi
Didn't you feel me lock my arms around you
Kollarımı etrafında birleştirmemi istememişmiydin
Why'd you turn away?
Neden sırtını döndün?
Here's what I have to say
İşte söylemem gerekenler
I was left to cry there, waiting outside there
Orada ağlamak üzere bırakıldım, dışarda beklerken
Burning with a lost stare
Kayıp bir bakışla yanarken
That's when I decided
O zaman karar verdim
Nakarat :
[ Why should I care
Neden umursayayım
'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktuğumda orada değildin
I was so alone
O kadar yalnızdım ki
You, you need to listen
Sen, senin dinlemeye ihtiyacın var
I'm starting to trip, I'm losing my grip
Tökezlemeye başlıyorum, kontrolü kaybediyorum
And I'm in this thing alone
Ve bu işte yalnızım ]
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place
Birilerinin yerini alman için yanına koyduğun bir piliçten mi ibaretim?
When you turn around can you recognize my face
Bana döndüğünde, yüzümü tanıyabiliyor musun?
You used to love me, you used to hug me
Eskiden beni severdin, eskiden bana sarılırdın
But that wasn't the case
Ama böyle değildi
Everything wasn't okay
Her şey yolunda değildi
I was left to cry there, waiting outside there
Orada ağlamak üzere bırakıldım, dışarda beklerken
Burning with a lost stare
Kayıp bir bakışla yanarken
That's when I decided
O zaman karar verdim
Nakarat
Crying out loud
Sesli şekilde ağlıyorum
I'm crying out loud
Sesli şekilde ağlıyorum x2
Open your eyes
Gözlerini aç
Open up wide
İyice aç
Why should I care
Neden umursayayım
'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktuğumda orada değildin
I was so alone
O kadar yalnızdım ki
Why should I care
Neden umursayayım
'Cuz you weren't there when I was there
Çünkü ben oradayken den orada değildin
I was so alone
O kadar yalnızdım ki
Why should I care
Neden umursayayım
If you don't care then I don't care
Sem umursamıyorsan ben de umursamıyorum
We're not going anywhere
Hiçbir yere varamıyoruz{tekrar}
Are you aware of what you make me feel, baby
Beni nasıl hissettirdiğinini farkında mısın, bebek?
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Şu anda sana karşı görünmez hissediyorum, gerçek değilmişim gibi
Didn't you feel me lock my arms around you
Kollarımı etrafında birleştirmemi istememişmiydin
Why'd you turn away?
Neden sırtını döndün?
Here's what I have to say
İşte söylemem gerekenler
I was left to cry there, waiting outside there
Orada ağlamak üzere bırakıldım, dışarda beklerken
Burning with a lost stare
Kayıp bir bakışla yanarken
That's when I decided
O zaman karar verdim
Nakarat :
[ Why should I care
Neden umursayayım
'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktuğumda orada değildin
I was so alone
O kadar yalnızdım ki
You, you need to listen
Sen, senin dinlemeye ihtiyacın var
I'm starting to trip, I'm losing my grip
Tökezlemeye başlıyorum, kontrolü kaybediyorum
And I'm in this thing alone
Ve bu işte yalnızım ]
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place
Birilerinin yerini alman için yanına koyduğun bir piliçten mi ibaretim?
When you turn around can you recognize my face
Bana döndüğünde, yüzümü tanıyabiliyor musun?
You used to love me, you used to hug me
Eskiden beni severdin, eskiden bana sarılırdın
But that wasn't the case
Ama böyle değildi
Everything wasn't okay
Her şey yolunda değildi
I was left to cry there, waiting outside there
Orada ağlamak üzere bırakıldım, dışarda beklerken
Burning with a lost stare
Kayıp bir bakışla yanarken
That's when I decided
O zaman karar verdim
Nakarat
Crying out loud
Sesli şekilde ağlıyorum
I'm crying out loud
Sesli şekilde ağlıyorum x2
Open your eyes
Gözlerini aç
Open up wide
İyice aç
Why should I care
Neden umursayayım
'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktuğumda orada değildin
I was so alone
O kadar yalnızdım ki
Why should I care
Neden umursayayım
'Cuz you weren't there when I was there
Çünkü ben oradayken den orada değildin
I was so alone
O kadar yalnızdım ki
Why should I care
Neden umursayayım
If you don't care then I don't care
Sem umursamıyorsan ben de umursamıyorum
We're not going anywhere
Hiçbir yere varamıyoruz{tekrar}
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
My World
Please tell me what is taking place,
Lütfen söyle bana neler oluyor
Cause I can't seem to find a trace,
Çünkü bir iz bulamıyorum
Guess it must've got erased somehow,
Sanırım bir şekilde silinmiş olmalı
Probably cause I always forget,
Muhtemelen süreki unuttuğum için
Everytime someone tells me their name,
Ne zaman biri bana ismini söylese
It's always gotta be the same.
Hep aynı şey oluyor
(In my World)
(Dünyamda)
Never wore cover-up,
Asla gizlenmedim
Always beat the boys up,
Hep oğlanları dövdüm
Grew up in a 5000 population town,
5000 nüfuslu bir kasabada büyüdüm
Made my money by cutting grass,
Çimleri keserek
Please tell me what is taking place,
Lütfen söyle bana neler oluyor
Cause I can't seem to find a trace,
Çünkü bir iz bulamıyorum
Guess it must've got erased somehow,
Sanırım bir şekilde silinmiş olmalı
Probably cause I always forget,
Muhtemelen süreki unuttuğum için
Everytime someone tells me their name,
Ne zaman biri bana ismini söylese
It's always gotta be the same.
Hep aynı şey oluyor
(In my World)
(Dünyamda)
Never wore cover-up,
Asla gizlenmedim
Always beat the boys up,
Hep oğlanları dövdüm
Grew up in a 5000 population town,
5000 nüfuslu bir kasabada büyüdüm
Made my money by cutting grass,
Çimleri keserek
para kazandım
Got fired by fried chicken ass,
Kızarmış tavuk g.tünden alev aldım
All in a small town, Napanee.
Hep küçük bir kasabada, Napanee
You know I always stay up without sleepin',
Blirsin ben hiç uyumadan hep ayaktayım
And think to myself,
Ve kendi kendime düşünüyorum
Where do I belong forever,
Sonsuza dek nereye aitim?
In whose arms, the time and place?
Kimin kollarına, yer ve zaman?
Nakarat:
[ Can't help if I space in a daze,
Şaşkın bir haldeysem elimde değil
My eyes tune out the other way,
Gözlerim diğer yolu ayarlıyor
I may switch off and go in a daydream,
Dönüp bir gün uykusuna yatabilirim
In this head my thoughts are deep,
Bu kafadaki düşüncelerim derin
But sometimes I can't even speak,
Ama bazen konuşamıyorum bile
Would someone be and not pretend?
Birileri rol yapmayı bırakabilir mi?
I'm off again in my World
Dünyamda yine koptum ]
I never spend less than an hour,
Asla bir saatten az harcamam
Washin' my hair in the shower,
Duşta saçımı yıkarken
It always takes 5 hours to make it straight,
Düzleştirmek hep 5 saatimi alır
So I'll braid it in a zillion braids,
Bu yüzden milyon kere öreceğim
Though it may take all friggen day,
Bütün zamanımı almasına rağmen
There's nothin' else better to do anyway.
Zaten yapacak daha iyi bir şey yok
When you're all alone in the lands of forever,
Ebediyetin topraklarında yapayalnız olduğunda
Lay under the milky way,
Samanyolunun altına uzan
On and on it's getting too late out,
Bu şekilde, saat çok geç oluyor
I'm not in love this time this night.
Gecenin bu vaktinde aşık değilim
Nakarat
(la la la la)
Take some time,
Biraz bekle,
Mellow out,
Hoşgrülü ol
Party up,
Parti yap
But don't fall down,
Ama yere düşme
Don't get caught,
Yakalanma
Sneak out of the house
Çaktırmadan evden çık
Nakarat x2
Got fired by fried chicken ass,
Kızarmış tavuk g.tünden alev aldım
All in a small town, Napanee.
Hep küçük bir kasabada, Napanee
You know I always stay up without sleepin',
Blirsin ben hiç uyumadan hep ayaktayım
And think to myself,
Ve kendi kendime düşünüyorum
Where do I belong forever,
Sonsuza dek nereye aitim?
In whose arms, the time and place?
Kimin kollarına, yer ve zaman?
Nakarat:
[ Can't help if I space in a daze,
Şaşkın bir haldeysem elimde değil
My eyes tune out the other way,
Gözlerim diğer yolu ayarlıyor
I may switch off and go in a daydream,
Dönüp bir gün uykusuna yatabilirim
In this head my thoughts are deep,
Bu kafadaki düşüncelerim derin
But sometimes I can't even speak,
Ama bazen konuşamıyorum bile
Would someone be and not pretend?
Birileri rol yapmayı bırakabilir mi?
I'm off again in my World
Dünyamda yine koptum ]
I never spend less than an hour,
Asla bir saatten az harcamam
Washin' my hair in the shower,
Duşta saçımı yıkarken
It always takes 5 hours to make it straight,
Düzleştirmek hep 5 saatimi alır
So I'll braid it in a zillion braids,
Bu yüzden milyon kere öreceğim
Though it may take all friggen day,
Bütün zamanımı almasına rağmen
There's nothin' else better to do anyway.
Zaten yapacak daha iyi bir şey yok
When you're all alone in the lands of forever,
Ebediyetin topraklarında yapayalnız olduğunda
Lay under the milky way,
Samanyolunun altına uzan
On and on it's getting too late out,
Bu şekilde, saat çok geç oluyor
I'm not in love this time this night.
Gecenin bu vaktinde aşık değilim
Nakarat
(la la la la)
Take some time,
Biraz bekle,
Mellow out,
Hoşgrülü ol
Party up,
Parti yap
But don't fall down,
Ama yere düşme
Don't get caught,
Yakalanma
Sneak out of the house
Çaktırmadan evden çık
Nakarat x2
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
My World
Please tell me what is taking place,
Lütfen söyle bana neler oluyor
Cause I can't seem to find a trace,
Çünkü bir iz bulamıyorum
Guess it must've got erased somehow,
Sanırım bir şekilde silinmiş olmalı
Probably cause I always forget,
Muhtemelen süreki unuttuğum için
Everytime someone tells me their name,
Ne zaman biri bana ismini söylese
It's always gotta be the same.
Hep aynı şey oluyor
(In my World)
(Dünyamda)
Never wore cover-up,
Asla gizlenmedim
Always beat the boys up,
Hep oğlanları dövdüm
Grew up in a 5000 population town,
5000 nüfuslu bir kasabada büyüdüm
Made my money by cutting grass,
Çimleri keserek
Please tell me what is taking place,
Lütfen söyle bana neler oluyor
Cause I can't seem to find a trace,
Çünkü bir iz bulamıyorum
Guess it must've got erased somehow,
Sanırım bir şekilde silinmiş olmalı
Probably cause I always forget,
Muhtemelen süreki unuttuğum için
Everytime someone tells me their name,
Ne zaman biri bana ismini söylese
It's always gotta be the same.
Hep aynı şey oluyor
(In my World)
(Dünyamda)
Never wore cover-up,
Asla gizlenmedim
Always beat the boys up,
Hep oğlanları dövdüm
Grew up in a 5000 population town,
5000 nüfuslu bir kasabada büyüdüm
Made my money by cutting grass,
Çimleri keserek
para kazandım
Got fired by fried chicken ass,
Kızarmış tavuk g.tünden alev aldım
All in a small town, Napanee.
Hep küçük bir kasabada, Napanee
You know I always stay up without sleepin',
Blirsin ben hiç uyumadan hep ayaktayım
And think to myself,
Ve kendi kendime düşünüyorum
Where do I belong forever,
Sonsuza dek nereye aitim?
In whose arms, the time and place?
Kimin kollarına, yer ve zaman?
Nakarat:
[ Can't help if I space in a daze,
Şaşkın bir haldeysem elimde değil
My eyes tune out the other way,
Gözlerim diğer yolu ayarlıyor
I may switch off and go in a daydream,
Dönüp bir gün uykusuna yatabilirim
In this head my thoughts are deep,
Bu kafadaki düşüncelerim derin
But sometimes I can't even speak,
Ama bazen konuşamıyorum bile
Would someone be and not pretend?
Birileri rol yapmayı bırakabilir mi?
I'm off again in my World
Dünyamda yine koptum ]
I never spend less than an hour,
Asla bir saatten az harcamam
Washin' my hair in the shower,
Duşta saçımı yıkarken
It always takes 5 hours to make it straight,
Düzleştirmek hep 5 saatimi alır
So I'll braid it in a zillion braids,
Bu yüzden milyon kere öreceğim
Though it may take all friggen day,
Bütün zamanımı almasına rağmen
There's nothin' else better to do anyway.
Zaten yapacak daha iyi bir şey yok
When you're all alone in the lands of forever,
Ebediyetin topraklarında yapayalnız olduğunda
Lay under the milky way,
Samanyolunun altına uzan
On and on it's getting too late out,
Bu şekilde, saat çok geç oluyor
I'm not in love this time this night.
Gecenin bu vaktinde aşık değilim
Nakarat
(la la la la)
Take some time,
Biraz bekle,
Mellow out,
Hoşgrülü ol
Party up,
Parti yap
But don't fall down,
Ama yere düşme
Don't get caught,
Yakalanma
Sneak out of the house
Çaktırmadan evden çık
Nakarat x2
Got fired by fried chicken ass,
Kızarmış tavuk g.tünden alev aldım
All in a small town, Napanee.
Hep küçük bir kasabada, Napanee
You know I always stay up without sleepin',
Blirsin ben hiç uyumadan hep ayaktayım
And think to myself,
Ve kendi kendime düşünüyorum
Where do I belong forever,
Sonsuza dek nereye aitim?
In whose arms, the time and place?
Kimin kollarına, yer ve zaman?
Nakarat:
[ Can't help if I space in a daze,
Şaşkın bir haldeysem elimde değil
My eyes tune out the other way,
Gözlerim diğer yolu ayarlıyor
I may switch off and go in a daydream,
Dönüp bir gün uykusuna yatabilirim
In this head my thoughts are deep,
Bu kafadaki düşüncelerim derin
But sometimes I can't even speak,
Ama bazen konuşamıyorum bile
Would someone be and not pretend?
Birileri rol yapmayı bırakabilir mi?
I'm off again in my World
Dünyamda yine koptum ]
I never spend less than an hour,
Asla bir saatten az harcamam
Washin' my hair in the shower,
Duşta saçımı yıkarken
It always takes 5 hours to make it straight,
Düzleştirmek hep 5 saatimi alır
So I'll braid it in a zillion braids,
Bu yüzden milyon kere öreceğim
Though it may take all friggen day,
Bütün zamanımı almasına rağmen
There's nothin' else better to do anyway.
Zaten yapacak daha iyi bir şey yok
When you're all alone in the lands of forever,
Ebediyetin topraklarında yapayalnız olduğunda
Lay under the milky way,
Samanyolunun altına uzan
On and on it's getting too late out,
Bu şekilde, saat çok geç oluyor
I'm not in love this time this night.
Gecenin bu vaktinde aşık değilim
Nakarat
(la la la la)
Take some time,
Biraz bekle,
Mellow out,
Hoşgrülü ol
Party up,
Parti yap
But don't fall down,
Ama yere düşme
Don't get caught,
Yakalanma
Sneak out of the house
Çaktırmadan evden çık
Nakarat x2
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
Geri: Avril Lavigne Fun Club
--MY HAPPY ENDİNG--
So much for my happy ending
Mutlu sonum için çok fazla
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh...
Let's talk this over
Bunu konuşarak halledelim
It's not like we're dead
Ölü değiliz ya
Was it something I did?
Benim yaptığım bir şey miydi?
Was it something You said?
Yoksa senin söylediğin bir şey mi?
Don't leave me hanging
Beni asılı bırakma
In a city so dead
Bu kadar ölü bir şehirde
Held up so high
Bu kadar yüksekte
On such a breakable thread
Bu kadar narin bir iple
You were all the things I thought I knew
Sen bildiğimi sandığım her şeydin
And I thought we could be
Ve olabileceğimizi sandığım
Nakarat:
[ You were everything, everything that I wanted
Sen her şeydin, istediğim her şey
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Biz gerekliydik, olmalıydık, ama kaybettik
All of the memories, so close to me, just fade away
Bana çok yakın olan tüm hatıralar kaybolup gitti
All this time you were pretending
Bunca zamandır rol yapıyordun
So much for my happy ending
Mutlu sonum için çok fazla ]
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
You've got your dumb friends
Senin aptal arkadaşların var
I know what they say
Ne dediklerini biliyorum
They tell you I'm difficult
Benim zor olduğumu söylüyorlar
But so are they
Ama onlar da öyle
But they don't know me
Ama beni tanımıyorlar
Do they even know you?
Seni bile tanıyorlar mı ki?
All the things you hide from me
Benden sakladığın şeyleri
All the shit that you do
Yediğin bütün b.kları
You were all the things I thought I knew
Sen bildiğimi sandığım her şeydin
And I thought we could be
Ve olabileceğimizi sandığım
Nakarat
It's nice to know that you were there
Yanımda olduğunu bilmek güzel
Thanks for acting like you cared
Umursuyor gibi davrandığın için teşekkürler
And making me feel like I was the only one
Ve beni biricikmişim gibi hissettirdiğin için
It's nice to know we had it all
Her şeyi yaşadığımızı bilmek güzel
Thanks for watching as I fall
Düşmemi izlediğin için teşekkürler
And letting me know we were done
Ve bittiğini bilmemi sağladığın için
Nakarat X 2
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh...
So much for my happy ending
Mutlu sonum için çok fazla
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh...
Let's talk this over
Bunu konuşarak halledelim
It's not like we're dead
Ölü değiliz ya
Was it something I did?
Benim yaptığım bir şey miydi?
Was it something You said?
Yoksa senin söylediğin bir şey mi?
Don't leave me hanging
Beni asılı bırakma
In a city so dead
Bu kadar ölü bir şehirde
Held up so high
Bu kadar yüksekte
On such a breakable thread
Bu kadar narin bir iple
You were all the things I thought I knew
Sen bildiğimi sandığım her şeydin
And I thought we could be
Ve olabileceğimizi sandığım
Nakarat:
[ You were everything, everything that I wanted
Sen her şeydin, istediğim her şey
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Biz gerekliydik, olmalıydık, ama kaybettik
All of the memories, so close to me, just fade away
Bana çok yakın olan tüm hatıralar kaybolup gitti
All this time you were pretending
Bunca zamandır rol yapıyordun
So much for my happy ending
Mutlu sonum için çok fazla ]
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
You've got your dumb friends
Senin aptal arkadaşların var
I know what they say
Ne dediklerini biliyorum
They tell you I'm difficult
Benim zor olduğumu söylüyorlar
But so are they
Ama onlar da öyle
But they don't know me
Ama beni tanımıyorlar
Do they even know you?
Seni bile tanıyorlar mı ki?
All the things you hide from me
Benden sakladığın şeyleri
All the shit that you do
Yediğin bütün b.kları
You were all the things I thought I knew
Sen bildiğimi sandığım her şeydin
And I thought we could be
Ve olabileceğimizi sandığım
Nakarat
It's nice to know that you were there
Yanımda olduğunu bilmek güzel
Thanks for acting like you cared
Umursuyor gibi davrandığın için teşekkürler
And making me feel like I was the only one
Ve beni biricikmişim gibi hissettirdiğin için
It's nice to know we had it all
Her şeyi yaşadığımızı bilmek güzel
Thanks for watching as I fall
Düşmemi izlediğin için teşekkürler
And letting me know we were done
Ve bittiğini bilmemi sağladığın için
Nakarat X 2
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh...
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
AsiRuH- yönetici
-
mesaj sayısı : 9861
Yaş : 36
İş/meslek : xxxxx
Kayıt tarihi : 27/09/08
1 sayfadaki 2 sayfası • 1, 2
Similar topics
» Ceza Fan cLuB !
» ****DoKtOrLaR FaN cLub****
» maNga Fan cLub
» İsmail YK Fan-club
» [**---ToKiO HoTeL FaN CluB---**]
» ****DoKtOrLaR FaN cLub****
» maNga Fan cLub
» İsmail YK Fan-club
» [**---ToKiO HoTeL FaN CluB---**]
.talk4her :: genel :: funcluplar
1 sayfadaki 2 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz